Inhaltsübersicht
Zweisprachig und manchmal verwirrend
Die gute Nachricht: alle Straßenschilder auf Zypern sind zweisprachig – Griechisch und Englisch. Die Ortsnamen stehen in griechischer Schrift und in lateinischer Umschrift. Sie brauchen also kein Griechisch um sich zurechtzufinden. Die weniger gute Nachricht: die englischen Transliterationen sind nicht immer konsistent (Lefkosia/Nicosia, Lemesos/Limassol, Pafos/Paphos), und einige ältere Schilder verwenden alternative Schreibweisen. Einmal verstanden: kein Problem mehr.
Was anders ist
Ortsnamen: Jede Stadt hat einen griechischen und einen englischen Namen: Lefkosia = Nicosia, Lemesos = Limassol, Larnaka = Larnaca, Pafos = Paphos, Ammochostos = Famagusta. Auf Schildern: meist die griechische Transliteration (Lefkosia, Lemesos). In Google Maps: manchmal die englische Version. Farben: Grüne Schilder: Autobahn (Motorway). Blaue Schilder: Hauptstraßen. Braune Schilder: touristische Sehenswürdigkeiten und Strände. Weiße Schilder: Ortsschilder und lokale Straßen. Warnschilder: EU-Standard (identisch mit Deutschland). Stoppschild: STOP (in lateinischen Buchstaben, nicht ΣΤΑΜΑΤΑ). Geschwindigkeitsschilder: In km/h (nicht mph wie in UK, obwohl Linksverkehr).
Am ersten Tag bin ich dreimal an der richtigen Ausfahrt vorbeigefahren, weil auf dem Schild „Lemesos" stand und ich nach „Limassol" suchte. Jeder Ort hat mindestens zwei Namen – den griechischen und den internationalen. Mein Navi sagt „Lefkosia", das Schild sagt „Nicosia", und Deutsche sagen „Nikosia". Nach einer Woche lacht man darüber. Am Anfang flucht man.
– Autofahrer aus Hannover, seit 2024 auf Zypern
Griechische Schrift lesen
Sie müssen nicht fließend Griechisch sprechen – aber die griechische Schrift auf Schildern entschlüsseln zu können ist erstaunlich einfach und extrem nützlich: Λ=L, Ε=E, Μ=M, Ο=O, Σ=S, Ν=N, Κ=K, Α=A, Π=P, Ρ=R. Damit können Sie ΛΕΜΕΣΟΣ = LEMESOS = Limassol und ΛΑΡΝΑΚΑ = LARNAKA = Larnaca lesen. 30 Minuten Übung: Sie können die meisten Ortsschilder entschlüsseln. Unser separater Artikel zum griechischen Alphabet hilft beim Einstieg.
Autobahnbeschilderung: Hervorragend – grüne Schilder, km/h, nummerierte Ausfahrten. In Dörfern: Beschilderung dünn. GPS unverzichtbar. Orientierung an Kirchen (jedes Dorf hat eine) und Kaffeehäusern.
Ortsnamen (Schild vs. Deutsch)
Lefkosia/Nicosia = Nikosia
Lemesos/Limassol = Limassol
Larnaka/Larnaca = Larnaca
Pafos/Paphos = Pafos
CMC-Praxistipp
Google Maps auf Englisch stellen – dann stimmen Ortsnamen mit Schildern überein. Auf Deutsch: Nikosia, auf Schildern: Lefkosia/Nicosia. Verwirrt am Anfang, wird nach 2–3 Fahrten Routine.
Häufig gestellte Fragen
Ja – alle zweisprachig (Griechisch + Englisch). Autobahnschilder, Ortsschilder, Sehenswürdigkeiten: alle mit englischer Beschriftung. Google Maps funktioniert auf Englisch hervorragend.
Lemesos ist der griechische Name, Limassol der englische (aus der Kolonialzeit). Auf offiziellen Schildern: Lemesos. In Google Maps: beide Versionen. Gleiches Prinzip: Lefkosia/Nicosia, Pafos/Paphos. Verwirrend am Anfang, nach einer Woche gewöhnt.
Nein – die englische Beschriftung reicht. Aber: die griechischen Buchstaben lesen zu können ist in 30 Minuten erlernbar und macht den Alltag einfacher (Speisekarten, Formulare, kleine Schilder die nur auf Griechisch sind).
Ja – obwohl Linksverkehr (britisches Erbe): die Geschwindigkeit ist in km/h (nicht in mph wie in Großbritannien). 100 km/h Autobahn, 80 außerorts, 50 innerorts.
Mobil auf Zypern – CMC kennt den Weg
CMC hilft Ihnen bei allen Fragen rund um Auto, Führerschein und den zypriotischen Straßenverkehr.
Telefon: +357 95 140 797 · E-Mail: anfrage@steuerberater-zypern.info · Kostenfreies Erstgespräch buchen